|  
TOP 
 | 
 
 
 
伦敦桥要倒了-伦敦桥-London Bridge Is Falling Down(简谱 需改编) 
              分享到:  
              
             
              
              
 | 
 
 
 
 
 
 | 
 
 
 
|  筝谱介绍 | 
 
 
 
  | 
 
 
 
本曲谱为钢琴谱需要根据底部文章思路自行改编为古筝谱,仅供古筝爱好者参考,欢迎广大爱好者提供古筝谱! 
伦敦桥要倒了双手简谱和五线谱完全对应。 
伦敦桥要倒了,也可称作伦敦桥,是一首非常知名的传统童谣,来自quot;鹅妈妈童谣quot;。它们绝对不像大家对童谣的印象大多是充满童趣与温馨的。这些古老且残酷的童谣可以追溯到当时的时代背景及社会人文风貌,藉由童谣的黑暗面,能让近代的人们更了解历史。London bridge is falling down在世界各地都有着不同的版本。所以各地的寓意应该都有不同。基本上很明显有述说当年筑桥艰辛,以及该桥命途坎坷的含义。 
现存最古老的版本可能是在1823年绅士杂志的一名记者听见了一名的妇女在查尔斯二世 (1660至1685年) 统治时期成长的口述:London Bridge is broken down(注意:歌词有变,后来的版本是falling down,也就是正在倒下来,在这里是已经倒塌,有趣的是:后世的版本反而是正在倒下来。) 
类近的歌韵早已从英格兰从传遍欧洲,包括丹麦的歌谣Bro, Bro Brille,德国的歌谣Die Magdeburger Bruuml;ck,法国自16世纪已唱颂的pont chus,与及14世纪的意大利歌谣Le porte。亦有可能这些歌谣的乐韵,组成这首在英伦三岛非常家传户晓的歌谣。 
歌词下方是伦敦桥要倒了钢琴谱,希望大家喜欢。 
伦敦桥要倒了歌词:
伦敦桥要倒了, 
要倒了,要倒了。 
伦敦桥要倒了, 
我美丽的淑女。 
用铁栏来建筑, 
铁栏杆,铁栏杆。 
用铁栏来建筑, 
我美丽的淑女。 
铁栏会变弯曲, 
变弯曲,变弯曲, 
铁栏会变弯曲, 
我美丽的淑女。 
用金银来建筑, 
金和银,金和银, 
用金和银来建筑, 
我美丽的淑女 。 
金和银我还没得到, 
没得到,没得到 
金和银我还没得到, 
我美丽的淑女。  |    | 
 
 
 |