TOP
|
《潘多拉之心》插曲-蕾西(everytime you kissed me)(简谱 需改编)
分享到:
|
|
筝谱介绍 |
|
本曲谱为钢琴谱需要根据底部文章思路自行改编为古筝谱,仅供古筝爱好者参考,欢迎广大爱好者提供古筝谱!
蕾西双手简谱和五线谱完全对应,是EOP教学曲。
nbsp;
蕾西出自《潘朵拉之心》长度:1分钟40秒(八音盒) 2分40秒(钢琴)。
Everytime you kissed me 《蕾西》英文版 4分59秒 演唱者:Emily Bindiger
蕾西(Everytime you kissed me)中英文歌词:
Everytime you kissed me
每当你亲吻我的时候
I trembled like a child
我像一个孩子似地发抖
gathering the roses
收集一朵朵玫瑰
we sang for the hope
我们为希望而歌唱着
your very voice is in my heartbeat
你独特的声音铭刻在我的心跳里
sweeter than my dream
比我的梦还甜美
we were there, in everylasting bloom
我们在这里,永恒地绽放着
roses die, 玫瑰凋落,
the secret is inside the pain
秘密隐藏在伤痛之中
winds are high up on the hill
风肆虐着山丘
I cannot hear you
让我听不见你的声音
come and hold me close
来到我身边,靠近我吧
I'm shivering cold in the heart of rain
我的心在雨中冷得发抖
darkness falls, I'm calling for the dawn
黑暗降临,我呼唤着黎明
silver dishes for the memories,for the days gone by
为怀念逝去的日子,我将记忆装在银色的盘子里,
singing for the promises
为明天可能给予的
tomorrow may bring | |
|