TOP
|
美丽而残酷的世界-进击的巨人ED(简谱 需改编)
分享到:
|
|
筝谱介绍 |
|
本曲谱为钢琴谱需要根据底部文章思路自行改编为古筝谱,仅供古筝爱好者参考,欢迎广大爱好者提供古筝谱!
美丽而残酷的世界双手简谱和五线谱完全对应,是EOP教学曲。
《美丽而残酷的世界》是收录于日笠阳子2013年新专辑中的曲目。同时也是TV动画《进击的巨人》的ED曲。
《美しき残酷な世界》的中文还可以翻译为美丽又残酷的世界,歌名的话还是使用原文的比较多,大家了解一下意思就可以了。
日笠阳子,1985年7月16日出生,日本的女性声优、歌手,隶属于I'm Enterprise事务所。主要出演作品:《轻音少女》的秋山澪、《妄想学生会》的天草筱等。
歌词下方提供了美丽而残酷的世界五线谱,欢迎感兴趣的朋友下载使用。
美丽而残酷的世界歌词:
その梦はこころの居场所
那个梦境是心灵的归所
so no yu me wa ko ko ro no i ba sho
生命(いのち)より壊れやすきもの
他比生命更加的脆弱
i no chi yo ri ko wa re ya su ki mo no
何度でも舍てては见つけ
曾无数次的丢弃却又将他找回
na n do de mo su te te wa mi tsu ke
安らかにさぁ眠れ
来吧现在就安然的睡去吧
ya su ra ka ni saa ne mu re
脉打つ冲动に愿いは犯され
心跳的冲动理想被践踏的体无完肤
mya ku u tsu sho u do u ni ne ga i wa o ka sa re
忘れてしまうほどまた想い出すよ
已经快要忘记的却又回想了起来
wa su re te shi ma u ho do ma ta o mo i da su yo
この美しき残酷な世界では
在这美丽又残酷的世界
ko no u tsu ku shi ki za n ko ku na se ka i de wa
まだ生きていること「何故」と问うばかりで
我不断反问自己你为何还活着
ma da i ki te i ru ko to na ze to to u ba ka ri de
呜呼ボクたちはこの强さ弱さで
啊啊我们凭着这份坚强与脆弱
a a bo ku ta chi wa ko no tsu yo sa yo wa sa de
何を护るのだろうもう理性など
到底在守护着什么呢如果连理性都
na ni o ma mo ru no da ro u mo u ri se i na do
无いならば
不复存在了的话
na i na ra ba
あの空は切ないのだろう
这片天空相当痛苦吧
a no so ra wa se tsu na i no da ro u
舞い上がる灰と蜃気楼
挂满上扬飞舞的尘埃与海市蜃楼
ma i a ga ru ha i to shi n sa ro u
温かい言叶に冻え
温暖的言语逐渐冻结
a ta ta ka i ko to ba ni ko go e
人知れずさぁ眠れ
来吧悄悄的沉睡吧
hi to shi re zu saa ne mu re
粘つく幻想に叹きは隠され
纠缠的幻想将叹息隐藏
ne ba tsu ku ge n so u ni na ge ki wa ka ku sa re
千切ってしまうほどまた络みつくよ
已经切断了的又再次纠缠起来
chi gi tte shi ma u ho do ma ta ka ra mi tsu ku yo
この美しき残酷な世界では
在这美丽又残酷的世界
ko no u tsu ku shi ki za n ko ku na se ka i de wa
ただ死んで行くこと「待て」と乞うばかりで
我仅是祈祷着等待着死亡的到来
ta da shi n de yu ku ko to ma te to ko u ba ka ri de
呜呼ボクたちは风见鶏飞べずに
啊啊我们彷如风向标无法飞翔
a a bo ku ta chi wa ka za mi do ri to be zu ni
真実は嘘より绮丽かどうか
真相比起谎言是否更加美好
shi n ji tsu wa u so yo ri ki rei ka do u ka
分からない
我们无从知晓
wa ka ra na i
もしもボクら歌ならば
如果我们在此歌唱
mo shi mo bo ku ra u ta na ra ba
あの风に帆を上げ
那阵风将风帆轻扬
a no ka ze ni ho o a ge
迷わずにただ谁かの元へ
没有迷茫只是单纯的想去往某人的身旁
ma yo wa zu ni ta da da re ka no mo to he
希望届けに行くのに
只想为他送去希望
ki bo u to do ke ni i ku no ni
この美しき残酷な世界では
在这美丽又残酷的世界
ko no u tsu ku shi ki za n ko ku na se ka i de wa
まだ生きていること「何故」と问うばかりで
我不断反问自己你为何还活着
ma da i ki te i ru ko to na ze to to u ba ka ri de
呜呼ボクたちはこの强さ弱さで
啊啊我们凭着这份坚强与脆弱
a a bo ku ta chi wa ko no tsu yo sa yo wa sa de
何を护るのだろうもう理性など
到底在守护着什么如果连理性都
na ni wo ma mo ru no da ro u mo u ri se ina do
无いならば
不复存在了的话
na i na ra ba | |
|