TOP
|
Gloomy Sunday-Billie Holiday-EOP教学曲(简谱 需改编)
分享到:
|
|
筝谱介绍 |
|
本曲谱为钢琴谱需要根据底部文章思路自行改编为古筝谱,仅供古筝爱好者参考,欢迎广大爱好者提供古筝谱!
Gloomy Sunday双手简谱和五线谱完全对应,属于EOP教学曲。
Gloomy Sunday是匈牙利自学成才的作曲家赖热middot;谢赖什(Rezs? Seress,1899-1968年)谱写于1933年的一支歌曲,且于1941年Billie Holiday翻唱后大红。
Gloomy Sunday,译作《忧郁的星期天》或者《黑色的星期天》。据说,《忧郁的星期天》是赖热middot;谢赖什和他的女友分手后在极度悲恸的心情下创作出来。由于歌曲中流露出慑人心魄的绝望神绪,数以百计的人在听了它后结束了自己的生命。这支歌遂被冠以匈牙利自杀歌的称号,甚至一度遭到了BBC等国际知名电台的禁播。但是,并没有实质法律文献、期刊和出版物能证实该自杀数字。这首音乐可以说是作者自灵魂深处以音乐方式同死神之间的坦然对白。此首乐曲在理解上的不同,是可能造成一些误解的。
这首歌在欧美的流行是通过Damia在1936年演唱的那个法文版(《Sombre Dimanche》)而走红的,所以这个版本非常有名。后来传到美国后,1941年黑人女歌手Billie Holiday翻唱了这首歌,从此更加流行更加走红,这就是一直流行到的英文版《Gloomy Sunday》(黑色星期天)。
歌词下方是Gloomy Sunday钢琴谱,希望大家喜欢。
Gloomy Sunday歌词:
Sunday is gloomy, my hours are slumberless
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thoughts of ever returning you
Wouldn't they be angry if I thought of joining you?
Gloomy Sunday
Gloomy is Sunday, with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there'll be candles and prayers that are said I know
But let them not weep, let them know that I'm glad to go
Death is no dream, for in death I'm caressin' you
With the last breath of my soul, I'll be blessin' you
Gloomy Sunday
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep in the deep of my heart here
Darling I hope that my dream never haunted you
My heart is tellin' you how much I wanted you
Gloomy Sunday | |
|